Научен доклад ID 1612 : 2018/3
ЭВРИСЕМИЯ КАК ТИП СЕМАНТИЧЕСКОЙ ВАРИАНТНОСТИ В ТЕРМИНОЛОГИИ ТРАНСПОРТНОГО ЭКСПЕДИРОВАНИЯ

Нина Димитрова

В статье рассматриваются проявления эврисемии как типа семантической вариантности в терминологии транспортного экспедирования.

Результаты проведенного многопланового исследования данной терминологии показывают, что в ней протекают динамические процессы становления и развития, которые требуют поиска новых ресурсов образования единиц специальной номинации. В этом отношении эврисемия играет весьма важную роль.

Семантическая структура терминов, принадлежащих к группе эврисемантов, состоит только из одного значения, обладающего высокой степенью абстрактности, которое получает конкретизацию при употреблении в речи, но несмотря на это остается основой любого своего варианта. По своей формальной структуре эврисеманты представляют собой терминологиические словосочетания, образованные присоединением к монолексемной единице атрибутивных модификаторов, что легко превращает их в единицы специальной номинации данной предметной области.

Эврисеманты в терминологии транспортного экспедирования, могут выступать как в своем прямом, так и в переносном значении, образованном на основе метафорической или метонимической деривации. По происхождению они являются как исконными, так и заимствованными, в т. ч. калькированными словами вследствие выраженного стремления к унификации, стандартизации и гармонизации терминологии международного транспорта на базе английского языка.

Специфика терминологии транспортного экспедирования, описывающей предпринимательскую деятельность по организации перевозок грузов любыми видами транспорта и оформлению перевозочных и других документов, предопределяет принадлежность терминов-эврисемантов скорее к операторным, чем к теоретическим категориям понятий.

open/download as PDF
Ключевые слова: эврисемия эврисемант семантическая вариантностьevrisemy evrisemant semantic variationНина Димитрова

BIBLIOGRAPHY

[1] Lotte D. S., Nekotoryye printsipialnyye voprosy otbora i postroeniya nauchno-tehnicheskih terminov, Izd-vo Akad. nauk SSSR, Moskva, Leningrad, 1941
( [1] Лотте Д. С., Некоторые принципиальные вопросы отбора и построения научно-технических терминов, Изд-во Акад. наук СССР, Москва, Ленинград, 1941 )

[2] Lotte D. S., Osnovy postroeniya nauchno-tehnicheskoy terminologii: Voprosy teorii i metodiki, Izd-vo Akad. nauk SSSR, Moskva, 1961
( [2] Лотте Д. С., Основы построения научно-технической терминологии: Вопросы теории и методики, Изд-во Акад. наук СССР, Москва, 1961 )

[3] Grinev-Grinevich S. V., Terminovedenie, Izd. tsentr «Akademiya», Moskva, 2008
( [3] Гринев-Гриневич С. В., Терминоведение, Изд. центр «Академия», Москва, 2008 )

[4] Averbuh K. Ya., Manifest sovremennoy terminologii // Materialy mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii «Kommunikatsiya: teoriya i praktika v razlichnyh sotsialnyh kontekstah» ”Kommunikatsiya–2002” (”Communication Across Differences”), Ch.1, Izd-vo PGLU, Pyatigorsk, 2002
( [4] Авербух К. Я., Манифест современной терминологии // Материалы международной научно-практической конференции «Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах» ”Коммуникация–2002” (”Communication Across Differences”), Ч.1, Изд-во ПГЛУ, Пятигорск, 2002 )

[5] Averbuh K. Ya., Obshtaya teoriya termina: kompleksno­variologicheskiy podhod: dis. ... d­ra filol. nauk, Ivanovskiy gos. u-t, Ivanovo, 2006
( [5] Авербух К. Я., Общая теория термина: комплексно­вариологический подход: дис. ... д­ра филол. наук, Ивановский гос. у-т, Иваново, 2006 )

[6] Popova M. Teoriya na terminologiyata, IK «Znak’94», Veliko Tarnovo, 2012
( [6] Попова М. Теория на терминологията, ИК «Знак’94», Велико Търново, 2012 )

[7] Tatarinov V. A., Terminologicheskaya leksika russkogo yazyka: evolyutsiya problem i aspektov izucheniya, Russkiy yazyk v sovremennom obshtestve: funktsionalnyye i statusnyye harakteristiki, INION RAN, 2006
( [7] Татаринов В. А., Терминологическая лексика русского языка: эволюция проблем и аспектов изучения, Русский язык в современном обществе: функциональные и статусные характеристики, ИНИОН РАН, 2006 )

[8] Amosova N. N., Osnovy angliyskoy frazeologii, Izd-vo Leningradskogo u-ta, Leningrad, 1963
( [8] Амосова Н. Н., Основы английской фразеологии, Изд-во Ленинградского у-та, Ленинград, 1963 )

[9] Dimitrova N. K., Terminologiya transportno-ekspeditsionnoy deyatelnosti (strukturno-semanticheskoe opisanie), dis. … kand. filol. nauk, Voronezh, 2017
( [9] Димитрова Н. К., Терминология транспортно-экспедиционной деятельности (структурно-семантическое описание), дис. … канд. филол. наук, Воронеж, 2017 )

[10] Danilenko V. P., Russkaya terminologiya: Opyt lingvisticheskogo opisaniya, Nauka, Moskva, 1977
( [10] Даниленко В. П., Русская терминология: Опыт лингвистического описания, Наука, Москва, 1977 )

[11] Leychik V. M., Terminovedenie: Predmet, metody, struktura, – 4-e izd., Knizhnyy dom «LIBROKOM», Moskva, 2009
( [11] Лейчик В. М., Терминоведение: Предмет, методы, структура, – 4-е изд., Книжный дом «ЛИБРОКОМ», Москва, 2009 )

[12] Chernyh P. Ya., Istoriko-etimologicheskiy slovar sovremennogo russkogo yazyka. V 2 t., Russkiy yazyk, Moskva,1999
( [12] Черных П. Я., Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2 т., Русский язык, Москва,1999 )

[13] Etimologicheskiy slovar sovremennogo russkogo yazyka. V 2 t., Sost. A. K. Shaposhnikov, Flinta. Nauka, Moskva, 2010
( [13] Этимологический словарь современного русского языка. В 2 т., Сост. А. К. Шапошников, Флинта. Наука, Москва, 2010 )

 

 

 

Този сайт използва "бисквитки", които са необходими за правилното функциониране на сайта. Чрез тях ние Ви осигуряваме максимално потребителско преживяване.

Приемам всички бисквитки
Политика за бисквитките